الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)

198

الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)

11 - وَ إِنْ كُنْتَ تَغْفِرُ لِي ، حِينَ 1 أَسْتَوْجِبُ 2 مَغْفِرَتَكَ ، وَ تَعْفُو عَنِّي حِينَ أَسْتَحِقُّ 3 عَفْوَكَ فَإِنَّ ذلِكَ غَيْرُ واجِبٍ لِي بِاسْتِحْقاقٍ ، وَ لا أَنا أَهْلٌ لَهُ بِاسْتِيجابٍ 4 ، إِذْ كانَ جَزائِي مِنْكَ فِي أَوَّلِ ما عَصَيْتُكَ النَّارَ ، فَإِنْ تُعَذِّبْنِي فَأَنْتَ غَيْرُ ظالِمٍ لِي . لغت : 1 - هنگامى كه ، 2 - سزاوار باشم ، 3 - شايسته باشم ، 4 - سزاوار شدن . معنا : خدايا ، اگر هنگامى كه سزاوار آمرزش تو هستم مرا ببخشى ، و از من گذشت كنى در وقتى كه شايسته عفو تو باشم ، پس به درستى كه اين عفو و آمرزش از ناحيه تو ، هرگز نه به خاطر شايستگيم است كه برايت واجب و لازم بوده باشد ، و نه ، من ، سزاوار آن هستم كه به خاطر داشتن زمينه‌هاى گذشت مورد عفو تو قرار گيرم ، چون مجازات من ، در اولين قدم به سوى گناه و نافرمانيت ، آتش دوزخ بوده ، پس اگر مجازاتم كنى ، هرگز به من ستم نكرده‌اى . 12 - إِلهِي ، فَإِذْ قَدْ تَغَمَّدْتَنِي 1 بِسِتْرِكَ فَلَمْ تَفْضَحْنِي 2 ، وَ تَأَنَّيْتَنِي 3 بِكَرَمِكَ فَلَمْ تُعاجِلْنِي ، وَ حَلُمْتَ عَنِّي بِتَفَضُّلِكَ فَلَمْ تُغَيِّرْ نِعْمَتَكَ عَلَيَّ ، وَ لَمْ تُكَدِّرْ 4 مَعْرُوفَكَ 5 عِنْدِي ، فَارْحَمْ طُولَ تَضَرُّعِي وَ شِدَّةَ مَسْكَنَتِي 6 ، وَ سُوءَ مَوْقِفِي 7 . لغت : 1 - مرا پوشاندى ، 2 - رسوايم نكردى ، 3 - مهلتم دادى ، 4 - تيره و غمبار ، 5 - احسان و نعمت‌هايت ، 6 - فقر و نداريم ، 7 - جايگاهم . معنا : اى خداى من ، اكنون كه تمام معايب و گناهانم را با پرده‌پوشىهاى خود پوشاندى و رسوايم نساختى ، و با بزرگواريت با من مدارا كرده و مهلتم داده‌اى ، و در مجازاتم شتاب ننموده‌اى و از سر نيكى و احسانت بردبارى ورزيده ، و نعمت‌هايت را از من نگرفتى و آنها را تغيير نداده‌اى ، باورم را در مورد احسان و محبت نمودنت ، تيره و غمبار نساخته‌اى ، پس بر بسيارى گريه و زاريم ، و فشار زمينگيريم و بدى حالم رحم كن .